Pagar su factura

Nuestro portal de pago ha cambiado.

Haga clic en el botón siguiente para acceder a nuestro nuevo portal de pagos a través de MyChart como invitado.

Aunque tiene la opción de pagar su factura por correo o por teléfono, muchas personas prefieren la comodidad del sistema de pago de facturas en línea de St. Elizabeth Physicians (los doctores de St. Elizabeth). Un cómodo acceso en línea las 24 horas del día y los 7 días a la semana, el pago en línea puede facilitarle la vida, y también es mejor para el medio ambiente con opciones sin papel.

Si tiene alguna pregunta sobre su factura, puede hablar con uno de nuestros representantes de servicio al cliente; llamando al (859) 344-5555 entre las horas de 8 a.m. a 5:30 p.m., de lunes a jueves y de 8 a.m. a 4 p.m. los viernes.

Cree su propio plan de pagos a través de su cuenta MyChart. Por favor, haga clic en el botón MyChart de abajo para acceder a su cuenta MyChart o para registrarse en una cuenta MyChart.

(859) 344-5555

Se aceptan tarjetas bancarias o de crédito:

Recursos

Haga clic aquí para ver una lista de opciones para contactar con St. Elizabeth Physicians.

Haga clic aquí para ver una lista de todas las expectativas financieras de los pacientes.

Planes de pago

¿Qué pasa si no puedo pagar mi factura en su totalidad? – En St. Elizabeth Physicians ofrecemos muchas opciones de pagar, incluyendo planes de pago. Por favor, póngase en contacto con nosotros si no puede realizar el pago en su totalidad. Hacer menos de un pago completo sin hacer arreglos previos puede resultar en la transferencia de su cuenta a una agencia de cobros externa.

Programa de dificultades financieras

St. Elizabeth Physicians se compromete a proporcionar asistencia financiera a los necesitados. La elegibilidad se basa en el tamaño de la familia y los ingresos actuales. Imprima la solicitud de ayuda financiera de nuestro sitio web. Nuestro programa de dificultades financieras está diseñado para:

  1. Personas y familias que tienen un balance restante después de que su seguro haya tramitado una reclamación, o

  2. Individuos y familias que no están asegurados.

El objetivo del programa de dificultades financieras es garantizar que todas las personas tengan la oportunidad de recibir la atención médica necesaria, independientemente de su capacidad de pagar. Si los ingresos familiares del paciente están por debajo del 200% de las Directrices Federales de Pobreza, este programa puede proporcionar un alivio sustancial de las facturas de los doctores. Para ser elegible, los pacientes deben completar una solicitud y proporcionar la documentación necesaria. Para obtener ayuda con nuestro programa de dificultades financieras, llame al (859) 344-5555 o al número gratuito (877) 687-3303 de lunes a jueves de 8 a.m. a 5:30 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 4 p.m.

¿Cómo solicitar la ayuda financiera?

  1. Imprima la solicitud de ayuda financiera desde nuestro sitio de la red

  2. Recoja uno en la consulta de su doctor

  3. Llame a nuestro departamento de atención al paciente al (859) 344-5555 o al número gratuito (877) 687-3303.

¿Cómo se presenta una solicitud de ayuda económica?

  1. Puede enviar su solicitud por correo a St. Elizabeth Physicians Attn: FHA PO Box 630839 Cincinnati, OH 45263

  2. Puede enviar su solicitud por fax al (859) 795-5461

  3. Puede enviar su solicitud por correo electrónico a sepcollections@stelizabeth.com

  4. Puede entregar su solicitud en cualquiera de nuestras oficinas.

Requisitos de ayuda financiera

  • Antes de que se le conceda cualquier dificultad financiera, debe agotar todas las demás fuentes de pago, incluido el seguro.

  • Ingresos familiares en relación con las pautas de ingresos.

  • El paciente debe ser ciudadano estadounidense o residente legal.

Para determinar si puede acogerse a la ayuda financiera, debe presentar una solicitud de ayuda financiera cumplimentada junto con copias de los documentos justificativos de los ingresos. Una vez recibida, procesaremos su solicitud y le notificaremos nuestra decisión en un plazo de 30 días.

Los cargos de St. Elizabeth Healthcare o de otros proveedores no pertenecientes a St. Elizabeth Physicians no están cubiertos por el programa de dificultades financieras de St. Elizabeth.

Prueba de ingresos

  • Si afirma que no tiene ingresos, facilite una explicación notarial de cómo obtiene alimentos, vivienda, etc.

  • Si reside con una persona que le mantiene, debe presentar sus datos de ingresos.

  • Tres talones de cheques consecutivos (incluyendo el empleo actual, la manutención de los hijos, el desempleo, la compensación de los trabajadores, etc.).

  • Carta del sello de alimentos.

  • Declaración de la renta del año anterior.

  • Carta de prestaciones de la seguridad social o de invalidez.

  • Si es un trabajador por cuenta propia, una declaración financiera de los ingresos brutos menos los gastos de la empresa en papel membretado de la empresa y notariada.

  • Si es residente en una residencia de ancianos, envíe una prueba de residencia y los documentos del poder notarial (POA).

Notificación

Recibirá una notificación por escrito de la aprobación o denegación una vez que se hayan recibido todos los documentos de su solicitud de ayuda económica. Desde el momento en que recibimos su solicitud cumplimentada y los documentos justificativos, transcurren aproximadamente 30 días para procesar y enviar por correo una carta de determinación. Las solicitudes incompletas sólo retrasarán el proceso de solicitud de ayuda económica. Si se le deniega la ayuda, deberá pagar la totalidad. Si no puede realizar el pago completo de su cuenta, puede acordar un plan de pagos.

St. Elizabeth Physicians no discriminará en la determinación de la elegibilidad por dificultades financieras por motivos de raza, color, origen étnico, estado civil, edad o discapacidad.

Descuento a los pacientes que pagan por su cuenta y que no tienen derecho a una ayuda económica

St. Elizabeth Physicians ofrece precios con descuento a los pacientes no asegurados que no reúnen los requisitos para recibir asistencia por dificultades financieras. La tasa de descuento se mantendrá durante un período de 12 meses y se revisará cada diciembre para el año siguiente. Este descuento se aplica automáticamente en el momento de la facturación a todas las cuentas designadas como “auto pago”.

Cuando sea posible, se discutirá con los pacientes el asesoramiento financiero y los precios con descuento antes de ser atendidos. Los cargos de St. Elizabeth Healthcare o de otros proveedores no pertenecientes a St. Elizabeth Physicians no están cubiertos por el descuento de auto pago de St. Elizabeth Physicians.

Asistencia a los pacientes no asegurados

Nuestro consejero financiero utiliza un enfoque de servicio social para ayudar a los pacientes sin seguro con la obtención de seguro y / o financiación a través de agencias federales y estatales (es decir, el Departamento de Seguridad Social, Medicare, Medicaid, Kynect, etc.). Podemos ayudar al paciente a navegar por el proceso de solicitud, ya sea por teléfono o entrevistas en persona.

Si no tiene seguro y desea discutir sus opciones para obtenerlo, llame al (859) 301-6291 delunes a jueves de 9 a.m. a 5 p.m. y los viernes de 9 a.m. a 4 p.m.

Programa de descuentos para no asegurados

Para los pacientes no asegurados que no reúnen los requisitos para ninguno de los programas anteriores u otros descuentos, ofrecemos un descuento de auto pago para las facturas del doctor.

Si tiene preguntas sobre el descuento por pago propio, llame al (859) 344-5555 o al número gratuito (877) 687-3303 delunes a jueves de 8 a.m. a 5:30 p.m. y viernes de 8 a.m. a 4 p.m.

Terminología de facturación común

Notificación anticipada al beneficiario (ABN): Notificación en la que se le informa de que las pruebas realizadas por su doctor podrían no estar cubiertas por Medicare. El objetivo de la ABN es informarle por adelantado de que los servicios que se van a prestar pueden no estar cubiertos y avisarle de que usted será el responsable de realizar el pago.

Formulario de Comunicación Alternativa (ACF) – Un formulario que debe ser completado por el paciente indicando quién puede hablar con un profesional de la salud en su nombre, así como la información específica que se permite divulgar.

Extracto de facturación – Un resumen de la actividad actual de una cuenta, el saldo pendiente y otra información clave.

Regla del cumpleaños – Avalada por la Asociación Nacional de Comisionados de Seguros (NAIC) establece que el plan del progenitor cuya fecha de nacimiento (Mes y Día) cae antes en el año natural es el plan principal para los hijos dependientes.

Reclamación – La información facturada a la compañía de seguros por una fecha específica de servicio prestado a un paciente.

Coaseguro – Acuerdo con una compañía de seguros en el que el paciente y la compañía de seguros comparten el pago de un servicio. El coaseguro entra en vigor una vez que se ha alcanzado la franquicia aprobada.

Copago: Es la cantidad de dinero o el porcentaje de los cargos por servicios sanitarios básicos complementarios que el afiliado debe pagar, establecido por su plan de salud. Suele estar asociado a una visita al consultorio o a una visita a urgencias. Ejemplo: 5$, 15$, 25$.

Coordinación de prestaciones (COB): El proceso que consiste en determinar cuál de dos o más pólizas de seguro tendrá la responsabilidad principal de tramitar/pagar una reclamación y en qué medida contribuirán las otras pólizas.

Deducible – La parte de los gastos elegibles (cubiertos) que debe pagar cada año antes de que su plan de seguro comience a pagar.

Fecha de entrada en vigor – La fecha en la que comienza la cobertura del asegurado.

Cargos admisibles (cantidad permitida): La cantidad máxima en dólares permitida para los servicios cubiertos prestados por proveedores y centros participantes o por proveedores y centros no participantes. Los deducibles y el coaseguro se calculan a partir de los gastos admisibles. Los proveedores y centros participantes aceptan esta cantidad permitida como pago total de los servicios cubiertos. Los proveedores y centros no participantes pueden no aceptar esta cantidad permitida como pago total de los servicios cubiertos.

Evidencia de cobertura (EOC): La guía escrita de su plan de salud que explica lo que el plan cubre y lo que no cubre y las normas que debe seguir para recibir atención.

Explicación de las prestaciones (EOB): La declaración que la compañía de seguros proporciona al asegurado explicando cómo se ha tramitado la reclamación.

Cuenta de gastos flexibles (FSA): Una cuenta de ahorro a corto plazo que le permite apartar los ingresos antes de impuestos y utilizarlos para pagar la asistencia sanitaria.

Garante – La persona responsable del pago de la factura.

Ley de portabilidad y responsabilidad del seguro médico (HIPPA) – Esta ley ayuda a garantizar que se mantenga la privacidad en lo que respecta a los registros médicos de los pacientes e incluye un conjunto de normas a las que deben adherirse todos los registros médicos electrónicos.

Organización para el mantenimiento de la salud (HMO): El sistema de asistencia sanitaria que proporciona servicios integrales de asistencia sanitaria a los afiliados de una zona geográfica determinada. Las HMO exigen el uso de proveedores específicos del plan dentro de la red.

Cuenta de ahorro para la salud (HSA): Una cuenta de ahorro personal que se utiliza junto con un plan de salud con deducible alto (HDHP) y que permite a los usuarios ahorrar dinero libre de impuestos para cubrir gastos médicos. Con un HDHP calificado por la HAS, los miembros pueden tomar el dinero que ahorran en las primas e invertirlo en la HAS para pagar futuros gastos médicos calificados.

Proveedor de la red: El profesional sanitario, hospital o farmacia que forma parte de la red de proveedores preferidos de un plan de salud. Por lo general, pagará menos por los servicios recibidos de los proveedores de la red porque han negociado un descuento por sus servicios.

Deducible del seguro – El deducible del seguro es una cantidad mínima que el paciente debe pagar antes de que la compañía de seguros cubra los costes restantes. Por lo general, el deducible debe ser alcanzado y pagado por el paciente cada año.

Medicaid – Programa de seguro médico que proporciona prestaciones sanitarias a las personas con bajos ingresos que no pueden permitirse Medicare u otros planes comerciales.

Medicare – Programa federal de seguros que proporciona prestaciones sanitarias a los estadounidenses de 65 años o más y a los menores de 65 años con determinadas afecciones médicas. Medicare tiene dos partes: La parte A, que cubre los servicios hospitalarios, y la parte B, que cubre los servicios médicos.

Seguro complementario de Medicare: La póliza de seguro adicional que procesa las reclamaciones después del reembolso de Medicare y que ayuda a cubrir las “lagunas” de la cobertura de Medicare.

No participación – No participación significa que el doctor no participa en el plan de salud del paciente; por lo tanto, el paciente es facturado directamente por los servicios y es responsable del pago en su totalidad.

Afiliación abierta – Periodo de cada año en el que puede inscribirse en un plan o cambiar de plan si su empresa ofrece más de un plan.

Proveedor fuera de la red: Los doctores que no tienen contrato con una compañía de seguros.

Máximo de desembolso – Lo máximo que tendrá que pagar por los gastos médicos cubiertos en un año del plan a través del deducible y el coaseguro antes de que su plan de seguro comience a pagar el 100% de los gastos médicos cubiertos.

Pagador – La entidad tercera (compañías de seguros comerciales o gubernamentales) que paga las reclamaciones médicas.

Participación del doctor – El método por el cual un doctor se compromete a aceptar el pago de una compañía de seguros como pago total, la reclamación se envía directamente a la compañía de seguros con el pago hecho directamente al doctor. Esto excluye cualquier cantidad considerada como obligación del paciente bajo el plan de cobertura del paciente. Por ejemplo, el coaseguro, las franquicias y los servicios no cubiertos tendrían que ser pagados por el paciente.

Aprobación previa – Permiso de su grupo médico o plan de salud para obtener un servicio que requiere una derivación de su doctor. También se denomina autorización previa o autorización.

Afección preexistente – Enfermedad o lesión que tiene antes de afiliarse a un plan de salud.

Prima – Lo que su plan de salud cobra cada mes para mantener su cobertura sanitaria.

Doctor de atención primaria (PCP): Un doctor que presta atención sanitaria general y que suele ser el primer doctor que ve un paciente. Este doctor trata directamente a los pacientes y los deriva a especialistas y/o los ingresa en el hospital.

Seguro primario – El seguro principalmente responsable del pago del siniestro.

Autorización previa/recertificación: La aprobación formal obtenida de la compañía de seguros antes de la prestación de los servicios médicos.

Proveedor – Cualquier persona (doctor, enfermera, asistente médico, etc.) o institución (hospital) que proporciona atención médica.

Autorización de derivación: La aprobación para que un afiliado vea a un médico o acceda a servicios fuera del grupo médico participante.

Doctor remitente: El doctor que envía a un paciente a otro médico para recibir atención o servicios especializados.

Seguro secundario – El seguro responsable de tramitar la reclamación después de la determinación de las prestaciones por parte del seguro primario.

Suscriptor – La persona que tiene y/o es responsable de la póliza de seguro médico.

Fecha de finalización: La fecha en la que finaliza la cobertura del asegurado.

Deducible anual: La cantidad que debe pagar cada año antes de que su plan de seguro médico comience a pagar. También se llama deducible anual.

Máximo de desembolso anual: Lo máximo que tiene que pagar por la mayoría de los servicios sanitarios en un año. En algunos casos, es posible que tenga que pagar copagos por algunos servicios.

Cuando venga a nuestra oficina

St. Elizabeth Physicians participa con la mayoría de las compañías de seguros comerciales, Medicare y Medicaid. Antes de su visita, consulte con su compañía de seguros para verificar la cobertura y la participación de nuestro proveedor; de lo contrario, usted puede ser responsable de la totalidad o una gran parte de su factura.

Lleve la información de su seguro médico

Por favor, traiga la información completa de su seguro médico a cada visita y téngala disponible en el momento del registro. Esto incluye la identificación, todas las tarjetas de seguro y cualquier formulario de autorización que pueda tener. Le pediremos que firme formularios como el de divulgación de información, el de consentimiento y posiblemente formularios adicionales según la naturaleza de su visita.

Infórmenos de los cambios

Para que los reclamos sean pagados rápidamente, St. Elizabeth Physicians necesita su información más actualizada. Esto incluye la información de contacto (dirección, números de teléfono), así como la información del seguro. La falta de información actualizada puede causar retrasos en los pagos, denegaciones de seguros y saldos de cobro que, en última instancia, pueden hacer que usted sea responsable del pago.

Copagos, deducibles y coaseguros

Los copagos de los servicios médicos y cualquier otro saldo pendiente deben abonarse el día en que reciba los servicios. Si su seguro lo requiere, es posible que también tenga que pagar un coaseguro o una cantidad deducible relacionados con su atención. En muchos casos, se le notificará antes de su visita cualquier saldo pendiente. Esto se hace para agilizar su proceso de registro y para proporcionarle opciones de pago más convenientes.

Si tiene alguna pregunta sobre sus copagos, deducibles o requisitos de coaseguro, póngase en contacto con su compañía de seguros.

Política de cobro de gastos de bolsillo – La política de St. Elizabeth Physicians es cobrar cualquier gasto de bolsillo cuando sea posible. Es posible que se le pida que haga los arreglos de pago para los saldos adeudados al concertar una cita, durante el recordatorio de su cita, al registrarse o al salir. Si no puede pagar en ese momento, se le transferirá a nuestra oficina de facturación para que pueda acordar un plan de pago o una dificultad financiera.

Hacer depósitos – Algunos procedimientos pueden requerir que usted pague un depósito o que pague por el servicio en su totalidad antes de su atención.

Autorización del servicio – La mayoría de los planes de salud requieren autorizaciones, especialmente para los servicios electivos que pueden requerir que se envíe una notificación a su doctor de cabecera. Si sus servicios no se consideran médicamente necesarios, son preexistentes o simplemente no están cubiertos, deberá pagar en el momento del servicio.

Consentimiento = Responsabilidad económica – La persona que consiente el tratamiento médico (el garante) será responsable económicamente de la factura, incluido el tutor legal de un niño.

Opciones de pago – La fecha de vencimiento de su pago aparecerá en su estado de cuenta. Aceptamos efectivo, cheque, Visa, MasterCard, Discover y American Express.

  • Por correo – Por favor desprenda la parte inferior de su estado de cuenta e inclúyalo con su pago en el sobre provisto. St. Elizabeth Physicians P.O. Box 630839 Cincinnati, OH 45263. Por favor, anote el número de garante en el pago para su correcta asignación.
  • Por teléfono – Podemos aceptar pagos con tarjeta de crédito por teléfono. Por favor, tenga a mano su número de cuenta para agilizar el proceso. Llame a nuestro departamento de atención al cliente al (859) 344-5555 de lunes a jueves de 8 a.m. a 5:30 p.m. y viernes de 8 a.m. a 4 p.m.
  • En persona – El pago se puede hacer en cualquier ubicación de St. Elizabeth Physicians o en nuestra Oficina Central de Facturación. Vea una lista completa de todas nuestras localizaciones en stedocs.com haciendo clic en “Our Locations.”
  • En línea – stedocs.com haciendo clic en Bill Pay.
  • My Chart – Visite mychart.stelizabeth.com/mychart Si no es un usuario actual o no tiene un código de acceso, póngase en contacto con la consulta de su doctor para que le asignen un código de acceso.

Planes de pago – Como un servicio a nuestros pacientes, ofrecemos planes de pago para aquellos que no pueden pagar su saldo en su totalidad. Para establecer un plan de pago, por favor, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente en (859) 344-5555 de lunes a jueves 8 a.m. – 5:30 p.m. y viernes 8 a.m. – 4 p.m.

Pacientes de Medicare: Qué esperar

Si está cubierto por la Parte B de Medicare, les presentaremos todas las reclamaciones en su nombre. Es posible que le hagan una serie de preguntas sobre su situación e incluso sobre otros seguros que pueda tener.

Cuando Medicare no cubre un servicio – Según las directrices de Medicare, sólo podemos prestar servicios aprobados como médicamente necesarios. En el caso de que un servicio no esté cubierto por Medicare, se le pedirá que firme un ABN (Aviso de Beneficiario Anticipado) que le hace responsable económicamente de los servicios prestados. Le facturaremos a usted y/o a su seguro complementario los servicios no cubiertos por Medicare. Si ni Medicare ni su seguro complementario cubren estos servicios, usted será responsable del pago.

Asistencia financiera o planes de pago: Podemos ayudarle a solicitar una ayuda financiera o a establecer un plan de pago si prevé problemas para pagar su parte de la factura.

Puede ponerse en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente en el teléfono (859) 344-5555 o en el número gratuito (877) 687-3303

Después de la visita

Le rogamos que responda con prontitud a las solicitudes de información adicional que reciba de su compañía de seguros. Estas solicitudes deben ser atendidas a tiempo antes de que su compañía de seguros realice el pago de las reclamaciones pendientes.

Llamarnos con preguntas sobre la facturación – Si tiene alguna pregunta sobre su(s) factura(s), no dude en llamar a nuestro departamento de Servicio al Cliente. Nuestro horario es de lunes a jueves de 8 a.m. a 5:30 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 4 p.m. Si tiene preguntas sobre su factura del hospital, puede llamar al (859) 655-4100.

Quién puede hablar de una factura – La confidencialidad del paciente es muy importante para nosotros. Nuestros representantes de servicio al cliente sólo pueden hablar con el paciente o con la persona designada por escrito por el paciente para recibir la(s) factura(s) en nombre del paciente. Si desea añadir o modificar esta restricción, puede rellenar un nuevo ACF en cualquier oficina, así como imprimir uno desde nuestra página web y enviarlo por correo a la oficina de su doctor. Este formulario se encuentra a través de Patient Forms en www.stedocs.com.

Tenga a mano su estado de cuenta – Para que podamos responder a sus preguntas de manera más eficiente, tenga a mano una copia de su estado de cuenta, la(s) tarjeta(s) de seguro y cualquier información adicional.

Instrucciones de envío – Para asegurarse de que le acreditamos la cuenta correcta, desprenda la parte inferior de su factura y envíela por correo en el sobre proporcionado con sus estados de cuenta. Si paga con un cheque, incluya su número de garante en el cheque.

A continuación, hemos incluido las respuestas a las preguntas más frecuentes sobre nuestro servicio de pago en línea. Si necesita más información o una respuesta a una pregunta que no esté cubierta aquí, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

¿Qué navegadores soporta?

Nuestro servicio es compatible con la versión 6 de Netscape y la versión 4 de Internet Explorer (IE) o superior, ya que estas versiones admiten una codificación “fuerte”. (La encriptación nos permite codificar su información para que nadie más en Internet pueda leerla). Hay algunas excepciones que se enumeran a continuación.

Tenga en cuenta que:

  • Debes utilizar una encriptación de 128 bits, y debe estar activada en tu navegador. (Consulte la ayuda en línea de su navegador para obtener más información).
  • JavaScript debe estar activado en su navegador. Normalmente, está activado por defecto, aunque puede desactivarlo. (Consulte la ayuda en línea de su navegador para obtener más información).

Las excepciones, como se ha señalado anteriormente, incluyen:

  • Internet Explorer 4.5 para Macintosh. Este navegador tiene problemas que pueden hacer que este sitio no funcione correctamente. Recomendamos a los usuarios de Macintosh que deseen utilizar IE que se actualicen a la versión más reciente.
  • La versión 4 de IE puede funcionar satisfactoriamente. Sin embargo, el cifrado de 128 bits (también llamado cifrado fuerte) no se incluyó en todas las versiones de Internet Explorer Versión 4. Para evitar este problema, recomendamos a los usuarios de IE que se actualicen a la versión más reciente.
  • Netscape Navigator y Netscape Communicator inferiores a la versión 6. Estos navegadores no siguen los estándares de la web para el contenido dinámico. Para evitar estos problemas, recomendamos a los usuarios de Netscape que se actualicen a la versión más reciente.

¿Qué información necesito para realizar un pago electrónico?

Toda la información necesaria para realizar un pago en línea aparece claramente en las pantallas de pago. Si intenta realizar un pago en línea y ha olvidado rellenar todos los campos requeridos, recibirá un recordatorio para que sea consciente del elemento o elementos que faltan.

El saldo por pagar en mi factura no parece estar bien. ¿Qué debo hacer?

Por favor, seleccione Contacto para obtener información de contacto sobre su saldo.

¿Qué pasa si mi cuenta de pago no tiene fondos suficientes para cubrir un pago?

Realizamos las retiradas autorizadas por usted de la cuenta financiera que designe como cuenta de pago. Al igual que con cualquier cuenta de pago, usted debe proporcionar fondos suficientes para cubrir todos los pagos. Dado que no tenemos conocimiento del saldo de su cuenta en ningún momento, no podemos notificarle si su cuenta de pago tiene fondos insuficientes. Puede haber cargos adicionales por los pagos que se intenten realizar en cuentas con fondos insuficientes.

¿Es seguro pagar las facturas en línea utilizando su servicio?

Nos comprometemos a proteger su información personal. Siempre que pague sus facturas, estará utilizando una conexión segura que protege totalmente su información. Los datos que usted proporciona no pueden ser vistos por nadie más en la web. No compartimos su información con nadie más.

La seguridad se mantiene gracias a la tecnología de cifrado y descifrado SSL (secure socket layer) estándar del sector. El protocolo SSL se utiliza para garantizar que su información se envía directamente a nosotros y que sólo nosotros podemos descifrarla. Tenga en cuenta nuestro certificado de seguridad que aparece en nuestro sitio de pago en línea.

¿Utilizan cookies?

Mientras usted utiliza nuestro servicio, necesitamos almacenar cierta información en el disco duro de su ordenador en forma de cookie. (Una cookie es un pequeño archivo que un sitio web coloca en su disco duro para poder retener información para su uso posterior). Por este motivo, la funcionalidad de las cookies debe estar activada en su navegador para poder utilizar el sistema de facturación digital. Sin embargo, la cookie nunca leerá información de su disco duro ni copiará información sobre otros sitios que usted visite.

¿Qué tipo de acceso tienen a mi cuenta bancaria (financiera)?

Sólo tenemos acceso a su cuenta para realizar los pagos que usted ha autorizado. Nunca accedemos a su(s) cuenta(s) de pago sin su autorización y, como se ha indicado anteriormente, nunca tenemos información sobre el saldo de su cuenta.

Números de teléfono comunes

St. Elizabeth Physicians cobra por los servicios a medida que se prestan. Para preguntas relacionadas con su factura, puede llamar a nuestro departamento de servicio al cliente al (859) 344-5555 de lunes a jueves de 8 a.m. a 5:30 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 4 p.m. Para preguntas relacionadas con su factura del hospital, puede llamar al (859) 655-4100.

Facturación de seguros

Participamos con la mayoría de los planes de seguro, incluyendo Medicare. Si usted no está asegurado por un plan con el que participamos, se espera el pago completo en cada visita. Usted es responsable de proporcionar toda la información del seguro y establecer la secuencia adecuada de la cobertura primaria y secundaria (coordinación de beneficios) en el momento de la inscripción. Si usted está asegurado por un plan, pero no tiene una tarjeta de seguro actualizada, el pago total de cada visita puede ser requerido hasta que podamos verificar su cobertura activa. Conocer los beneficios de su seguro es su responsabilidad. Por favor, póngase en contacto con su compañía de seguros con cualquier pregunta que pueda tener con respecto a su cobertura. Los copagos y las cantidades deducibles deben ser pagados en el momento del servicio. Este acuerdo es parte de su contrato con su compañía de seguros. Elizabeth Physicians enviará todas las reclamaciones a su seguro en el archivo, una vez procesado usted debe recibir una Explicación de Beneficios (EOB) indicando cuánto pagó su compañía de seguros y cuánto debe. La mayoría de los planes de seguros han determinado ciertos servicios que pueden no estar cubiertos, como los procedimientos cosméticos o servicios electivos. Intentamos informarle de las normas con antelación, pero no siempre sabemos si un servicio está cubierto. Dado que hay tantos planes de cobertura disponibles, le recomendamos que revise su póliza y se ponga en contacto con su compañía de seguros.

Reclamaciones de compensación a los trabajadores (W/C) o de responsabilidad a terceros (TPL) (accidente de tráfico)

Enviamos todos los cargos a su compañía de seguros basándonos en la información de la reclamación proporcionada por usted en su visita. Si usted recibe un estado de cuenta por cargos que deberían ser cubiertos por W/C o TPL, por favor póngase en contacto con nosotros para verificar que tenemos el número de reclamo exacto y la dirección de facturación para que sus reclamos puedan ser pagados de manera oportuna.

Planes de salud aceptados

Por favor, póngase en contacto con su plan de salud para confirmar la participación continua en su red de seguros particular.

Pagar la factura

St. Elizabeth Physicians ofrece una serie de formas convenientes para pagar su factura:

En línea: www.stedocs.com haciendo clic en Bill Pay

En la oficina: Pague en cualquier oficina de St. Elizabeth Physicians. Vea una lista completa de todas nuestras sedes en www.stedocs.com haciendo clic en Nuestras sedes

Envíe su pago por correo: St. Elizabeth Physicians P.O. Box 630839 Cincinnati, OH 45263.

Por teléfono: Llame a nuestro departamento de atención al cliente al (859) 344-5555 de lunes a jueves de 8 a.m. a 5:30 p.m. y viernes de 8 a.m. a 4 p.m.

MyChart: Visite mychart.stelizabeth.com/mychart Si no es un usuario actual o no tiene un código de acceso, póngase en contacto con la consulta de su doctor para que le asignen un código de acceso.

Mi seguro debería haber pagado mi factura, ¿qué debo hacer?

Compruebe que su seguro ha recibido y procesado sus reclamaciones.

Revise su póliza de seguro para determinar si el servicio está cubierto por su plan. Si no puede verificar esta información, llame a su compañía de seguros para comprobarlo. Su compañía de seguros tiene la información más actualizada y precisa sobre su póliza y reclamación.

Llame a nuestro departamento de atención al cliente para verificar que tenemos la información más actualizada del seguro en su archivo.

Sólo podemos facturar a su compañía de seguros si nos proporciona información precisa y actualizada sobre su seguro médico.

¿A quién puedo dirigirme si tengo preguntas sobre mi factura?

Los representantes del Servicio de Atención al Cliente de nuestra Oficina Central de Facturación están disponibles para ayudarle con sus preguntas sobre facturación y pagos. Puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente por correo electrónico, por teléfono, en persona, por chat en vivo o por correo. Nuestro Departamento de Servicio al Cliente está disponible en el (859) 344-5555 de lunes a jueves de 8 a.m. a 5:30 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 4 p.m. Para preguntas relacionadas con su factura del hospital, puede llamar al (859) 655-4100.

Tengo seguro, ¿por qué he recibido una factura?

Como cortesía, St. Elizabeth Physicians factura directamente a su compañía de seguros por los servicios prestados. Los cargos se convierten en su responsabilidad cuando su compañía de seguros no los cubre. Si usted cree que el reclamo fue procesado incorrectamente por su seguro, debe contactarlos directamente para obtener la información de su póliza. Por favor, ponga al corriente a nuestra oficina de facturación de cualquier error cometido en la tramitación de sus reclamaciones para evitar cualquier tipo de saldo pendiente en su cuenta. Puede llamar a nuestro departamento de atención al cliente al (859) 344-5555 de lunes a jueves de 8 a.m. a 5:30 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 4 p.m.

¿Cuándo recibiré mi declaración?

St. Elizabeth Physicians factura a las compañías de seguros o a cualquier tercero responsable antes de enviar la factura final al paciente. Una vez que se hayan recibido los pagos de estas terceras partes, el saldo adeudado en el estado de cuenta es su parte de la factura y su responsabilidad de pago. Una vez contabilizados estos pagos, recibirá un extracto el siguiente día laborable y, a partir de entonces, cada 28 días hasta que el saldo haya sido pagado en su totalidad. Si el saldo que figura en el extracto no se paga en 105 días, los saldos pendientes se transferirán a una agencia de cobros externa, a menos que acuerde un plan de pagos.

¿Cómo puedo recibir una copia de mis gastos desglosados?

A petición del paciente o del garante, se puede proporcionar una factura detallada. Póngase en contacto con nuestro departamento de atención al paciente para solicitar una factura detallada.

¿Pagará mi seguro los gastos que figuran en mi extracto?

El balance en su estado de cuenta refleja todos sus cargos menos cualquier pago recibido de su compañía de seguros. St. Elizabeth Physicians solicita el pago total del saldo indicado en el estado de cuenta dentro de los 30 días siguientes a la fecha del estado de cuenta.

¿Cómo puedo cambiar la dirección postal de mi extracto?

Puede rellenar la sección de cambio de dirección en el reverso de la primera página de su extracto al enviar el pago o ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

¿Cuál es mi número de cuenta?

Su número de cuenta es su número de garante. Este número aparece en las esquinas superior e inferior derecha de su extracto.

¿Por qué he recibido más de una factura de St. Elizabeth?

Usted puede ser facturado por St. Elizabeth Physicians (doctores), St. Elizabeth Physicians Services (servicios de doctores) y St. Elizabeth Healthcare (el hospital). Elizabeth Healthcare cubren los servicios hospitalarios que no son servicios médicos, tales como suministros, medicamentos, radiografías, trabajos de laboratorio y honorarios de las instalaciones. Los estados de cuenta de St. Elizabeth Physician incluyen servicios de cualquiera de nuestros consultorios médicos, incluyendo las visitas de nuestros doctores mientras están en el hospital. Los estados de cuenta de St. Elizabeth Physician Services incluyen los servicios profesionales prestados por nuestros doctores en el hospital.

St. Elizabeth Physicians le proporciona esta Política de Privacidad para que entienda cómo utilizamos la información que nos proporciona. La privacidad es nuestra principal preocupación para los usuarios de nuestros servicios en línea.

  1. Registramos la información de contacto del correo electrónico estrictamente para nuestro uso interno. No vendemos ni distribuimos información personal.
  2. Enviamos correos electrónicos de confirmación en relación con los pagos y ciertos tipos de mantenimiento. Los correos electrónicos de confirmación ayudan a evitar el uso fraudulento del sistema.
  3. Registramos su uso del sistema en la medida en que somos conscientes de que se produce el inicio de sesión. También guardamos estadísticas sobre cómo se utiliza el sistema. Esta información nos ayuda a planificar mejores servicios y a mejorar el rendimiento del sistema.
  4. Utilizamos una transmisión encriptada (Secure Socket Layer – SSL) para todas las transacciones en nuestro sitio de facturación.
  5. Utilizamos las cookies sólo para nuestro uso interno. Son necesarias para mantener la información de la sesión.
  6. No compartimos las cookies con ninguna agencia externa.
  7. No colocamos cookies compartidas ni anuncios de perfiles de clientes en nuestras páginas.
  8. No retenemos la información de la tarjeta de crédito (a menos que usted nos lo pida específicamente para su comodidad), excepto para los registros de auditoría que se utilizan para probar las transacciones. Los registros de auditoría tienen partes del número de la tarjeta marcadas para mejorar la privacidad.

Además, cumpliremos con las directrices gubernamentales, o leyes, relativas a la protección de su privacidad tanto ahora como en el futuro. Si tiene alguna pregunta sobre nuestra política de privacidad, póngase en contacto con nosotros.

Contáctenos

(859) 344-5555

Lunes a Viernes de 8 a.m. – 4:30 p.m.

Visite MyChart